అధ్యాయం 10

విభూతియోగ

అథ దశమోఽధ్యాయః

42 విభాగాలు
విభూతియోగ

శ్లోక 1

శ్రీభగవానువాచ |

భూయ ఏవ మహాబాహో శృణు మే పరమం వచః |

యత్తేఽహం ప్రీయమాణాయ వక్ష్యామి హితకామ్యయా ||౧౦-౧||

శ్రీభగవానువాచ

అనువాదం

భగవానుడు పలికెను: నా దివ్య ఉపదేశాన్ని మళ్లీ వినుము, ఓ గొప్ప బాహువులు కలవాడా. నీవు నా ప్రియ సఖుడవు కావున, నీ హితము కోరి, నేను నీకు దాన్ని తెలియపరుస్తాను.

విభూతియోగ

శ్లోక 2

న మే విదుః సురగణాః ప్రభవం న మహర్షయః |

అహమాదిర్హి దేవానాం మహర్షీణాం చ సర్వశః ||౧౦-౨||

అనువాదం

దేవతలకు గానీ, మహర్షులకు గానీ నా మూల స్థానము తెలియదు. దేవతలకు మరియు మహర్షులకు మూల ఉత్పత్తి స్థానమును నేనే.

విభూతియోగ

శ్లోక 3

యో మామజమనాదిం చ వేత్తి లోకమహేశ్వరమ్ |

అసమ్మూఢః స మర్త్యేషు సర్వపాపైః ప్రముచ్యతే ||౧౦-౩||

అనువాదం

నేను జన్మరహితుడను మరియు ఆది(మొదలు) లేనివాడిని అని మరియు సర్వలోక మహేశ్వరుడను అని తెలుసుకున్న మనుష్యులు మోహమునకు గురికారు మరియు వారు సమస్త పాపముల నుండి విముక్తి చేయబడుతారు.

విభూతియోగ

శ్లోక 4 మరియు 5

బుద్ధిర్జ్ఞానమసమ్మోహః క్షమా సత్యం దమః శమః |

సుఖం దుఃఖం భవోఽభావో భయం చాభయమేవ చ ||౧౦-౪||

అహింసా సమతా తుష్టిస్తపో దానం యశోఽయశః |

భవన్తి భావా భూతానాం మత్త ఏవ పృథగ్విధాః ||౧౦-౫||

అనువాదం

బుద్ధి కుశలత, జ్ఞానం, ఆలోచనలో స్పష్టత, క్షమాగుణము, నిజాయితీ, మనస్సు-ఇంద్రియ నిగ్రహణ, సుఖ-దుఃఖాలు, జనన-మరణాలు, భయము-ధైర్యము, అహింస, సమత్వ-బుద్ధి, తృప్తి, తపస్సు, దానము, కీర్తి-అపకీర్తి మొదలగు - మనుష్యులలో ఉండే వివిధములైన గుణములలోని వైవిధ్యములు నా నుండే జనించాయి.

విభూతియోగ

శ్లోక 6

మహర్షయః సప్త పూర్వే చత్వారో మనవస్తథా |

మద్భావా మానసా జాతా యేషాం లోక ఇమాః ప్రజాః ||౧౦-౬||

అనువాదం

సప్త ఋషులు, వారి పూర్వం నలుగురు మహాత్ములు, మరియు పద్నాలుగు మనువులు, వీరందరూ నా మనస్సు నుండే జన్మించారు. వారి నుండే ఈ లోకం లోని సమస్త ప్రజలు అవతరించారు.

విభూతియోగ

శ్లోక 7

ఏతాం విభూతిం యోగం చ మమ యో వేత్తి తత్త్వతః |

సోఽవికమ్పేన యోగేన యుజ్యతే నాత్ర సంశయః ||౧౦-౭||

అనువాదం

నా మహిమలను (విభూతులను) మరియు దివ్య శక్తులను యదార్థముగా తెలిసినవారు నిశ్చలమైన భక్తి యోగము ద్వారా నాతో ఏకమై పోతారు. ఈ విషయంలో ఎలాంటి సందేహానికీ తావు లేదు.

విభూతియోగ

శ్లోక 8

అహం సర్వస్య ప్రభవో మత్తః సర్వం ప్రవర్తతే |

ఇతి మత్వా భజన్తే మాం బుధా భావసమన్వితాః ||౧౦-౮||

అనువాదం

నేనే సమస్త సృష్టికి మూల ఉత్పత్తి స్థానమును. నా వలననే అన్నీ నడుస్తున్నవి. దీనిని సంపూర్ణముగా తెలుసుకున్న జ్ఞానులు నన్ను అత్యంత భక్తి విశ్వాసములతో ఆరాధిస్తారు.

విభూతియోగ

శ్లోక 9

మచ్చిత్తా మద్గతప్రాణా బోధయన్తః పరస్పరమ్ |

కథయన్తశ్చ మాం నిత్యం తుష్యన్తి చ రమన్తి చ ||౧౦-౯||

అనువాదం

వారి మనస్సులు నా యందే లగ్నం చేసి, వారి జీవితాలని శరణాగతితో నాకే అర్పించి, నా భక్తులు ఎల్లప్పుడూ నా యందే సంతుష్టులై ఉంటారు. ఒకరినొకరు నా గురించి తెలుపుకుంటూ మరియు నా వైభవాల గురించి చర్చించుకుంటూ అత్యంత తృప్తిని, పరమానందమునూ అనుభవిస్తుంటారు.

విభూతియోగ

శ్లోక 10

తేషాం సతతయుక్తానాం భజతాం ప్రీతిపూర్వకమ్ |

దదామి బుద్ధియోగం తం యేన మాముపయాన్తి తే ||౧౦-౧౦||

అనువాదం

మనస్సు సదా ప్రేమ పూర్వక భక్తితో నాతో ఏకమై ఉన్న వారికి, నేను దివ్య జ్ఞానంను ప్రసాదిస్తాను దానిచే వారు నన్ను పొందవచ్చు.

విభూతియోగ

శ్లోక 11

తేషామేవానుకమ్పార్థమహమజ్ఞానజం తమః |

నాశయామ్యాత్మభావస్థో జ్ఞానదీపేన భాస్వతా ||౧౦-౧౧||

అనువాదం

వారి మీద వాత్సల్యంతో, వారి హృదయములోనే ఉండే నేను, అజ్ఞానంచే ఏర్పడిన చీకటిని, ప్రకాశవంతమైన జ్ఞాన దీపముచే నాశనం చేస్తాను.

విభూతియోగ

శ్లోక 12 మరియు 13

అర్జున ఉవాచ |

పరం బ్రహ్మ పరం ధామ పవిత్రం పరమం భవాన్ |

పురుషం శాశ్వతం దివ్యమాదిదేవమజం విభుమ్ ||౧౦-౧౨||

ఆహుస్త్వామృషయః సర్వే దేవర్షిర్నారదస్తథా |

అసితో దేవలో వ్యాసః స్వయం చైవ బ్రవీషి మే ||౧౦-౧౩||

అర్జున ఉవాచ

అనువాదం

అర్జునుడు ఇలా అన్నాడు: నీవే పరబ్రహ్మము, పరంధాముడవు, సర్వోన్నతమైన పవిత్రమొనర్చే వాడివి, నిత్యసనాతన భగవంతుడివి, ఆది పురుషుడివి, జన్మ రహితుడివి, మరియు అత్యున్నతమైన వాడివి. మహర్షులైన నారదుడు, అసితుడు, దేవలుడు మరియు వ్యాసుడు వంటివారు ఇది చాటిచెప్పారు, మరియు ఇప్పుడు స్వయముగా నీవే నాకు ఈ విషయాన్ని ప్రకటిస్తున్నావు.

విభూతియోగ

శ్లోక 14

సర్వమేతదృతం మన్యే యన్మాం వదసి కేశవ |

న హి తే భగవన్వ్యక్తిం విదుర్దేవా న దానవాః ||౧౦-౧౪||

అనువాదం

ఓ కృష్ణా, నీవు చెప్పినదంతా సత్యమేనని నేను దృఢ విశ్వాసంతో నమ్ముతున్నాను. ఓ ప్రభూ, దేవతలు కానీ, దానవులు గానీ, నీ యదార్థ స్వరూపమును తెలుసుకోలేరు.

విభూతియోగ

శ్లోక 15

స్వయమేవాత్మనాత్మానం వేత్థ త్వం పురుషోత్తమ |

భూతభావన భూతేశ దేవదేవ జగత్పతే ||౧౦-౧౫||

అనువాదం

ఓ పురుషోత్తమా, సకలభూతముల సృష్టికర్త అయినవాడా, సర్వభూతేశా, దేవదేవా, జగత్పతే! నిజానికి, నీవు మాత్రమే నిన్ను నీ అతీంద్రీయమైన శక్తి ద్వారా ఎరుగుదువు.

విభూతియోగ

శ్లోక 16

వక్తుమర్హస్యశేషేణ దివ్యా హ్యాత్మవిభూతయః |

యాభిర్విభూతిభిర్లోకానిమాంస్త్వం వ్యాప్య తిష్ఠసి ||౧౦-౧౬||

అనువాదం

నీవు ఏఏ దివ్య విభూతుల ద్వారానైతే సమస్త జగత్తుల యందు వ్యాపించి వాటి యందు వసించి ఉంటావో, వాటిని నాకు వివరించుము. ఓ యోగేశ్వరా, నేను నిన్ను ఎలా తెలుసుకోగలను మరియు ఎలా స్మరిస్తూ ఉండేను? మరియు ధ్యానం చేస్తున్నప్పుడు ఏఏ స్వరూపాలలో నిన్ను స్మరించగలను, ఓ భగవంతుడా?

విభూతియోగ

శ్లోక 17

కథం విద్యామహం యోగింస్త్వాం సదా పరిచిన్తయన్ |

కేషు కేషు చ భావేషు చిన్త్యోఽసి భగవన్మయా ||౧౦-౧౭||

అనువాదం

నీవు ఏఏ దివ్య విభూతుల ద్వారానైతే సమస్త జగత్తుల యందు వ్యాపించి వాటి యందు వసించి ఉంటావో, వాటిని నాకు వివరించుము. ఓ యోగేశ్వరా, నేను నిన్ను ఎలా తెలుసుకోగలను మరియు ఎలా స్మరిస్తూ ఉండేను? మరియు ధ్యానం చేస్తున్నప్పుడు ఏఏ స్వరూపాలలో నిన్ను స్మరించగలను, ఓ భగవంతుడా?

విభూతియోగ

శ్లోక 18

విస్తరేణాత్మనో యోగం విభూతిం చ జనార్దన |

భూయః కథయ తృప్తిర్హి శృణ్వతో నాస్తి మేఽమృతమ్ ||౧౦-౧౮||

అనువాదం

విస్తారముగా నీ యొక్క దివ్య మహిమలను మరియు అవతారములను మళ్ళీ చెప్పుము, ఓ జనార్దనా. నీ అమృతమును వింటూ ఉంటే ఎన్నటికీ తనివితీరదు.

విభూతియోగ

శ్లోక 19

శ్రీభగవానువాచ |

హన్త తే కథయిష్యామి దివ్యా హ్యాత్మవిభూతయః |

ప్రాధాన్యతః కురుశ్రేష్ఠ నాస్త్యన్తో విస్తరస్య మే ||౧౦-౧౯||

శ్రీభగవానువాచ

అనువాదం

శ్రీ భగవానుడు పలికెను: ఇప్పుడు నా యొక్క దివ్య విభూతులను నీకు క్లుప్తంగా వివరిస్తాను, ఓ కురు శ్రేష్ఠ, ఎందుకంటే వాటి వివరణకి అంతమే లేదు.

విభూతియోగ

శ్లోక 20

అహమాత్మా గుడాకేశ సర్వభూతాశయస్థితః |

అహమాదిశ్చ మధ్యం చ భూతానామన్త ఏవ చ ||౧౦-౨౦||

అనువాదం

ఓ అర్జునా, నేను సర్వ భూతముల హృదయములలో కూర్చుని ఉన్నాను. నేనే సర్వ ప్రాణుల ఆది, మధ్యము, మరియు అంత్యము.

విభూతియోగ

శ్లోక 21

ఆదిత్యానామహం విష్ణుర్జ్యోతిషాం రవిరంశుమాన్ |

మరీచిర్మరుతామస్మి నక్షత్రాణామహం శశీ ||౧౦-౨౧||

అనువాదం

అదితి యొక్క పన్నెండుగురు పుత్రులలో నేను విష్ణువుని; ప్రకాశవంతమైన వస్తువులలో నేను సూర్యుడిని. మరుత్తులలో మరీచుడను, మరియు రాత్రి పూట ఆకాశ నక్షత్రాలలో చంద్రుడను నేను.

విభూతియోగ

శ్లోక 22

వేదానాం సామవేదోఽస్మి దేవానామస్మి వాసవః |

ఇన్ద్రియాణాం మనశ్చాస్మి భూతానామస్మి చేతనా ||౧౦-౨౨||

అనువాదం

నేను వేదములలో సామ వేదమును, దేవతలలో ఇంద్రుడను. ఇంద్రియములలో మనస్సును; ప్రాణులలో చైతన్యమును.

విభూతియోగ

శ్లోక 23

రుద్రాణాం శఙ్కరశ్చాస్మి విత్తేశో యక్షరక్షసామ్ |

వసూనాం పావకశ్చాస్మి మేరుః శిఖరిణామహమ్ ||౧౦-౨౩||

అనువాదం

రుద్రులలో నేను శంకరుడను; అసురులలో కుబేరుడను; వసువులలో అగ్నిని మరియు పర్వతాలలో మేరు పర్వతమును.

విభూతియోగ

శ్లోక 24

పురోధసాం చ ముఖ్యం మాం విద్ధి పార్థ బృహస్పతిమ్ |

సేనానీనామహం స్కన్దః సరసామస్మి సాగరః ||౧౦-౨౪||

అనువాదం

ఓ అర్జునా, పురోహితులలో నేను బృహస్పతిని; సేనాపతులలో నేను కార్తికేయుడను; మరియు జలాశయాల్లో నేను సముద్రమని తెలుసుకొనుము.

విభూతియోగ

శ్లోక 25

మహర్షీణాం భృగురహం గిరామస్మ్యేకమక్షరమ్ |

యజ్ఞానాం జపయజ్ఞోఽస్మి స్థావరాణాం హిమాలయః ||౧౦-౨౫||

అనువాదం

మహర్షులలో భృగు మహర్షిని నేను మరియు శబ్దములలో అలౌకికమైన 'ఓం' కారమును. జపములలో (యజ్ఞములలో) భగవన్నామమును మరలమరల జపించటమే నేను; స్థావరములలో హిమాలయమును నేను;

విభూతియోగ

శ్లోక 26 మరియు 27

అశ్వత్థః సర్వవృక్షాణాం దేవర్షీణాం చ నారదః |

గన్ధర్వాణాం చిత్రరథః సిద్ధానాం కపిలో మునిః ||౧౦-౨౬||

ఉచ్చైఃశ్రవసమశ్వానాం విద్ధి మామమృతోద్భవమ్ |

ఐరావతం గజేన్ద్రాణాం నరాణాం చ నరాధిపమ్ ||౧౦-౨౭||

అనువాదం

వృక్షములలో నేను రావి చెట్టును; దేవర్షులలో నారదుడను. గంధర్వులలో చిత్రరథుడను, సిద్దులలో నేను కపిల మునిని. గుఱ్ఱములలో నేను, అమృత సముద్రమును చిలకటం ద్వారా జనించిన, ఉచ్చైఃశ్రవమును. భద్రగజములలో నేను ఐరావతమును మరియు మనుష్యులలో రాజును.

విభూతియోగ

శ్లోక 28 మరియు 29

ఆయుధానామహం వజ్రం ధేనూనామస్మి కామధుక్ |

ప్రజనశ్చాస్మి కన్దర్పః సర్పాణామస్మి వాసుకిః ||౧౦-౨౮||

అనన్తశ్చాస్మి నాగానాం వరుణో యాదసామహమ్ |

పితౄణామర్యమా చాస్మి యమః సంయమతామహమ్ ||౧౦-౨౯||

అనువాదం

ఆయుధములలో వజ్రాయుధమును మరియు ఆవులలో కామధేనువును. సంతానోత్పత్తికి కారణములలో కామదేవుడను (మన్మథుడు) నేనే; సర్పములలో వాసుకిని నేను. నాగులలో నేను అనంతుడను; నీటిలో వసించే వాటిలో వరుణుడను. పితృగణములలో నేను అర్యముడను; న్యాయ-ధర్మ పాలన అందిచే వారిలో నేను యమధర్మరాజుడను.

విభూతియోగ

శ్లోక 30

ప్రహ్లాదశ్చాస్మి దైత్యానాం కాలః కలయతామహమ్ |

మృగాణాం చ మృగేన్ద్రోఽహం వైనతేయశ్చ పక్షిణామ్ ||౧౦-౩౦||

అనువాదం

దైత్యులలో నేను ప్రహ్లాదుడను; అన్నింటినీ నియంత్రించే వాటిలో నేను కాలమును. నేనే, మృగములలో సింహమును మరియు పక్షులలో గరుత్మంతుడను అని తెలుసుకొనుము.

విభూతియోగ

శ్లోక 31

పవనః పవతామస్మి రామః శస్త్రభృతామహమ్ |

ఝషాణాం మకరశ్చాస్మి స్రోతసామస్మి జాహ్నవీ ||౧౦-౩౧||

అనువాదం

పవిత్రమొనర్చే వాటిలో నేను వాయువును; శస్త్రధారులలో రాముడను. జల జంతువులలో మకరమును (మొసలి), మరియు ప్రవహించే నదులలో గంగా నదిని.

విభూతియోగ

శ్లోక 32

సర్గాణామాదిరన్తశ్చ మధ్యం చైవాహమర్జున |

అధ్యాత్మవిద్యా విద్యానాం వాదః ప్రవదతామహమ్ ||౧౦-౩౨||

అనువాదం

ఓ అర్జునా, నేనే సమస్త సృష్టికి ఆది, మధ్య, మరియు అంతము అని తెలుసుకొనుము. విద్యలలో నేను ఆధ్యాత్మిక విద్యని, మరియు సంవాదములలో తర్కబద్ధ నిర్ణయమును నేనే.

విభూతియోగ

శ్లోక 33

అక్షరాణామకారోఽస్మి ద్వన్ద్వః సామాసికస్య చ |

అహమేవాక్షయః కాలో ధాతాహం విశ్వతోముఖః ||౧౦-౩౩||

అనువాదం

అక్షరములలో అ-కారమును; సమాసములలో ద్వంద్వ సమాసమును. నేనే అపరిమితమైన కాలమును, మరియు సృష్టికర్తలలో బ్రహ్మను.

విభూతియోగ

శ్లోక 34

మృత్యుః సర్వహరశ్చాహముద్భవశ్చ భవిష్యతామ్ |

కీర్తిః శ్రీర్వాక్చ నారీణాం స్మృతిర్మేధా ధృతిః క్షమా ||౧౦-౩౪||

అనువాదం

సర్వమునూ కబళించే మృత్యువును, నేనే, ఇకముందు భవిష్యత్తులో వచ్చే వాటికి కూడా నేనే ఉత్పత్తిస్థానమును. స్త్రీ లక్షణములో నేను కీర్తిని, సిరిసంపదను, చక్కటి వాక్కును, జ్ఞాపకశక్తిని, మేధస్సు, ధైర్యము, మరియు క్షమాగుణమును.

విభూతియోగ

శ్లోక 35

బృహత్సామ తథా సామ్నాం గాయత్రీ ఛన్దసామహమ్ |

మాసానాం మార్గశీర్షోఽహమృతూనాం కుసుమాకరః ||౧౦-౩౫||

అనువాదం

సామవేద మంత్రములలో నేనే బృహత్సామము అని తెలుసుకొనుము; ఛందస్సులలో గాయత్రీఛందస్సు నేనే. కాలచక్రంలో మార్గశీర్ష మాసమును, మరియు ఋతువులలో పుష్పములను తెచ్చే వసంత ఋతువును.

విభూతియోగ

శ్లోక 36

ద్యూతం ఛలయతామస్మి తేజస్తేజస్వినామహమ్ |

జయోఽస్మి వ్యవసాయోఽస్మి సత్త్వం సత్త్వవతామహమ్ ||౧౦-౩౬||

అనువాదం

మోసగాళ్ళలో జూదమును నేను; తేజోవంతులలో తేజస్సును నేను. విజయులలో విజయమును నేను మరియు సంకల్పము కలవారిలో దృఢసంకల్పమును, ధర్మపరాయణులలో సద్గుణమును నేనే.

విభూతియోగ

శ్లోక 37

వృష్ణీనాం వాసుదేవోఽస్మి పాణ్డవానాం ధనఞ్జయః |

మునీనామప్యహం వ్యాసః కవీనాముశనా కవిః ||౧౦-౩౭||

అనువాదం

వృష్ణి వంశస్థులలో నేను కృష్ణుడను మరియు పాండవులలో అర్జునుడిని. మునులలో వేద వ్యాసుడను అని తెలుసుకొనుము మరియు గొప్ప ఆలోచనాపరులలో శుక్రాచార్యుడను.

విభూతియోగ

శ్లోక 38

దణ్డో దమయతామస్మి నీతిరస్మి జిగీషతామ్ |

మౌనం చైవాస్మి గుహ్యానాం జ్ఞానం జ్ఞానవతామహమ్ ||౧౦-౩౮||

అనువాదం

న్యాయరాహిత్యాన్ని నివారించటానికి ఉన్న విధానాలలో నేను ధర్మబద్దమైన శిక్షను, జయాభిలాష కలవారిలో సత్ప్రవర్తనను. రహస్యములలో నేను మౌనమును. జ్ఞానులలో జ్ఞానంను నేనే.

విభూతియోగ

శ్లోక 39

యచ్చాపి సర్వభూతానాం బీజం తదహమర్జున |

న తదస్తి వినా యత్స్యాన్మయా భూతం చరాచరమ్ ||౧౦-౩౯||

అనువాదం

సర్వ భూతముల సృష్టికి మూల ఉత్పాదక బీజమును నేనే, అర్జునా. చరాచర ప్రాణి ఏదీ కూడా నేను లేకుండా ఉండలేదు.

విభూతియోగ

శ్లోక 40

నాన్తోఽస్తి మమ దివ్యానాం విభూతీనాం పరన్తప |

ఏష తూద్దేశతః ప్రోక్తో విభూతేర్విస్తరో మయా ||౧౦-౪౦||

అనువాదం

నా దివ్య విభూతులకు అంతము లేదు, ఓ పరంతపా. నేను ఇప్పటివరకు చెప్పింది నా అనంతమైన వైభవములలో ఒక చిన్న భాగము మాత్రమే.

విభూతియోగ

శ్లోక 41

యద్యద్విభూతిమత్సత్త్వం శ్రీమదూర్జితమేవ వా |

తత్తదేవావగచ్ఛ త్వం మమ తేజోంఽశసమ్భవమ్ ||౧౦-౪౧||

అనువాదం

నీవు ఏదైనా అందమైన దాన్ని కానీ, అద్భుతమైన దాన్ని కానీ, లేదా శక్తివంతమైన దాన్ని కానీ చూస్తే, అది కేవలం నా శోభ యొక్క తళుకుగా తెలుసుకొనుము.

విభూతియోగ

శ్లోక 42

అథవా బహునైతేన కిం జ్ఞాతేన తవార్జున |

విష్టభ్యాహమిదం కృత్స్నమేకాంశేన స్థితో జగత్ ||౧౦-౪౨||

అనువాదం

ఈ విస్తారమైన జ్ఞానం ఏం అవసరం, ఓ అర్జునా? ఇంత మాత్రం తెలుసుకో చాలు, కేవలం నా యొక్క ఒక్క చిన్న అంశచేతనే, సమస్త జగత్తు యందు వ్యాపించి మరియు దాన్ని పోషిస్తూ/నిర్వహిస్తూ ఉన్నాను.

ఓం తత్సదితి శ్రీమద్భగవద్గీతా సుపనిషత్సు బ్రహ్మవిద్యామ్ యోగశాస్త్రే శ్రీకృష్ణార్జునసంవదే విభూతియోగో నామ దశమోధ్యాయః

కేవలం చదవడం మాత్రమే కాదు—
మీ స్వంత ధ్యాన వీడియోలను సృష్టించండి.

పవిత్ర శ్లోకాలను ప్రపంచంతో పంచుకోవడానికి అందమైన, సినిమాటిక్ వీడియోలుగా మార్చండి. మీ నేపథ్యాన్ని ఎంచుకోండి, మంత్రోచ్ఛారణ ఆడియోను జోడించండి మరియు ఆధునిక ఆకృతిలో గీత వెలుగును ప్రసరింపజేయండి.

ఈ ఫీచర్ల కోసం యాప్ డౌన్‌లోడ్ చేయండి

  • అధిక నాణ్యత గల నేపథ్య కళాకృతి
  • సమకాలీకరించబడిన సంస్కృత మరియు అర్థ పాఠం
  • లీనమయ్యే మంత్రోచ్ఛారణ & సంగీతం
Video Generation Preview

లోతైన అనుభూతిని పొందండి

నిత్య గీత పూర్తి వెర్షన్తో సినిమాటిక్ ఆధ్యాత్మిక ప్రయాణాన్ని ప్రారంభించండి. అధిక నాణ్యత గల మంత్రోచ్ఛారణ, ప్రామాణిక అనువాదాలు మరియు మీ అరచేతిలో ఒక ప్రశాంతమైన ధ్యాన అభయారణ్యం.