अध्यायहरू 7

ज्ञानविज्ञानयोग

अथ सप्तमोऽध्यायः

30 खण्ड
ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १

मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः |

असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ||७-१||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे पार्थ! ममासक्त मन भएका र ममाथि आश्रित भई योगको अभ्यास गर्दै, जसरी तिमी मलाई समग्र रूपमा, कुनै संशयबिना जान्नेछौ, त्यो सुन।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २

ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः |

यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ||७-२||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

म तिम्रो लागि विज्ञानसहितको यो ज्ञान पूर्ण रूपमा भन्नेछु, जसलाई जानेपछि यहाँ (संसारमा) अरू केही पनि जान्न बाँकी रहँदैन।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ३

मनुष्याणां सहस्रेषु कश्चिद्यतति सिद्धये |

यततामपि सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्त्वतः ||७-३||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हजारौँ मानिसहरूमध्ये कोही एकले पूर्णता प्राप्तिका लागि प्रयत्न गर्छन्, र ती प्रयत्नशील सिद्धहरूमध्ये पनि कोही एकले मात्र मलाई तत्त्वतः जान्दछन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ४

भूमिरापोऽनलो वायुः खं मनो बुद्धिरेव च |

अहंकार इतीयं मे भिन्ना प्रकृतिरष्टधा ||७-४||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

पृथ्वी, जल, अग्नि, वायु, आकाश, मन, बुद्धि र अहंकार—यसरी आठ प्रकारले विभाजित मेरो प्रकृति हो।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ५

अपरेयमितस्त्वन्यां प्रकृतिं विद्धि मे पराम् |

जीवभूतां महाबाहो ययेदं धार्यते जगत् ||७-५||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे महाबाहो! यो त अपरा प्रकृति हो, यसभन्दा भिन्न मेरो जीवरूपी परा प्रकृतिलाई जान, जसले यो जगत्लाई धारण गरेको छ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ६

एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय |

अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा ||७-६||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

सम्पूर्ण प्राणीहरू यी दुवै प्रकृतिबाट उत्पन्न भएका हुन् भनी बुझ। म नै सम्पूर्ण जगत्को उत्पत्ति र प्रलयको स्थान हुँ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ७

मत्तः परतरं नान्यत्किञ्चिदस्ति धनञ्जय |

मयि सर्वमिदं प्रोतं सूत्रे मणिगणा इव ||७-७||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे धनञ्जय! मभन्दा श्रेष्ठ अरू केही छैन। यो सम्पूर्ण जगत् धागोमा मणिका दानाहरू उनेझैँ ममा उनेको छ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ८

रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः |

प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ||७-८||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे कौन्तेय! म जलमा रस हुँ, चन्द्रमा र सूर्यमा प्रकाश हुँ, सबै वेदमा प्रणव (ॐ) हुँ, आकाशमा शब्द र मानिसहरूमा पुरुषत्व हुँ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ९

पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ |

जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु ||७-९||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

पृथ्वीमा पवित्र गन्ध र अग्निमा तेज म नै हुँ। सम्पूर्ण प्राणीमा जीवन र तपस्वीहरूमा तप म नै हुँ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १०

बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् |

बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ||७-१०||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे पार्थ! सम्पूर्ण प्राणीहरूको सनातन बीज मलाई नै जान। म बुद्धिमानहरूको बुद्धि र तेजस्वीहरूको तेज हुँ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ११

बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् |

धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ||७-११||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे भरतश्रेष्ठ! म बलवानहरूको कामना र आसक्तिरहित बल हुँ, र प्राणीहरूमा धर्मको विरुद्ध नभएको काम (इच्छा) म नै हुँ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १२

ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये |

मत्त एवेति तान्विद्धि न त्वहं तेषु ते मयि ||७-१२||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

जे जति सात्त्विक, राजसिक र तामसिक भावहरू छन्, ती सबै मबाटै उत्पन्न भएका हुन् भनी जान। तापनि म तिनीहरूमा छैन, तिनीहरू ममा छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १३

त्रिभिर्गुणमयैर्भावैरेभिः सर्वमिदं जगत् |

मोहितं नाभिजानाति मामेभ्यः परमव्ययम् ||७-१३||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

गुणमय यी तीन भावहरूद्वारा यो सम्पूर्ण जगत् मोहित भएको छ, त्यसैले यी गुणहरूभन्दा पर रहेको म अव्ययलाई जान्दैन।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १४

दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया |

मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ||७-१४||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

यो मेरो दैवी त्रिगुणमयी माया तर्न कठिन छ। तर जो मेरो शरणमा आउँछन्, तिनीहरूले यो मायालाई पार गर्छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १५

न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः |

माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः ||७-१५||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

दुष्कर्मी, मूढ र नराधमहरू मलाई भज्दैनन्। मायाद्वारा जसको ज्ञान हरण गरिएको छ, तिनीहरू आसुरी भावलाई आश्रय गर्छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १६

चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन |

आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ||७-१६||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे भरतश्रेष्ठ अर्जुन! सुकर्मी चार प्रकारका मानिसहरू मलाई भज्छन्—आर्त, जिज्ञासु, अर्थार्थी र ज्ञानी।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १७

तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिर्विशिष्यते |

प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः ||७-१७||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

तीमध्ये नित्ययुक्त र अनन्य भक्ति भएको ज्ञानी श्रेष्ठ छ, किनकि ज्ञानीलाई म अत्यन्त प्रिय छु र ऊ मलाई अत्यन्त प्रिय छ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १८

उदाराः सर्व एवैते ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम् |

आस्थितः स हि युक्तात्मा मामेवानुत्तमां गतिम् ||७-१८||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

यी सबै उदार छन्, तर ज्ञानी त मेरो स्वरूप नै हो, यस्तो मेरो मत छ। किनकि ऊ स्थिर बुद्धि भई मलाई नै उत्तम गति मानी ममा स्थित छ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक १९

बहूनां जन्मनामन्ते ज्ञानवान्मां प्रपद्यते |

वासुदेवः सर्वमिति स महात्मा सुदुर्लभः ||७-१९||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

धेरै जन्मको अन्त्यमा ज्ञानवान् पुरुष 'सबै वासुदेव नै हुन्' भनी मलाई प्राप्त गर्छ। यस्तो महात्मा अत्यन्त दुर्लभ छ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २०

कामैस्तैस्तैर्हृतज्ञानाः प्रपद्यन्तेऽन्यदेवताः |

तं तं नियममास्थाय प्रकृत्या नियताः स्वया ||७-२०||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

विभिन्न कामनाले जसको ज्ञान हरण भएको छ, तिनीहरू आफ्नो स्वभावले प्रेरित भई विभिन्न नियम अपनाएर अन्य देवताहरूलाई भज्छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २१

यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयार्चितुमिच्छति |

तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम् ||७-२१||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

जो भक्त जुन देवताको रूपलाई श्रद्धापूर्वक पुज्न चाहन्छ, म त्यस भक्तको त्यसै देवताप्रति श्रद्धालाई स्थिर बनाइदिन्छु।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २२

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते |

लभते च ततः कामान्मयैव विहितान्हि तान् ||७-२२||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

त्यो श्रद्धाले युक्त भई त्यस देवताको आराधना गर्छ र मबाटै विधान गरिएका इच्छित फलहरू प्राप्त गर्छ।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २३

अन्तवत्तु फलं तेषां तद्भवत्यल्पमेधसाम् |

देवान्देवयजो यान्ति मद्भक्ता यान्ति मामपि ||७-२३||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

तर ती अल्पबुद्धि भएकाहरूको फल नाशवान् हुन्छ। देवताका पूजक देवतालाई प्राप्त गर्छन्, मेरा भक्तहरू मलाई नै प्राप्त गर्छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २४

अव्यक्तं व्यक्तिमापन्नं मन्यन्ते मामबुद्धयः |

परं भावमजानन्तो ममाव्ययमनुत्तमम् ||७-२४||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

बुद्धिहीनहरू मेरो सर्वोत्तम अव्यय परम भावलाई नजानेर, अव्यक्त मलाई व्यक्त (साकार) भएको मान्छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २५

नाहं प्रकाशः सर्वस्य योगमायासमावृतः |

मूढोऽयं नाभिजानाति लोको मामजमव्ययम् ||७-२५||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

योगमायाले ढाकिएको हुनाले म सबैका सामु प्रकट हुँदिनँ। यो मोहित संसार मलाई अजन्मा र अविनाशी भनी जान्दैन।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २६

वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन |

भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन ||७-२६||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे अर्जुन! बितेका, वर्तमान र भविष्यका सबै प्राणीलाई म जान्दछु, तर मलाई भने कसैले जान्दैन।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २७

इच्छाद्वेषसमुत्थेन द्वन्द्वमोहेन भारत |

सर्वभूतानि सम्मोहं सर्गे यान्ति परन्तप ||७-२७||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

हे परन्तप भारत! इच्छा र द्वेषबाट उत्पन्न द्वन्द्वमोहले गर्दा सबै प्राणीहरू उत्पत्ति कालदेखि नै मोहमा पर्छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २८

येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम् |

ते द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ता भजन्ते मां दृढव्रताः ||७-२८||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

तर जसको पाप नष्ट भइसकेको छ, ती पुण्यकर्मी मानिसहरू द्वन्द्वमोहबाट मुक्त भई दृढव्रती भई मलाई भज्छन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक २९

जरामरणमोक्षाय मामाश्रित्य यतन्ति ये |

ते ब्रह्म तद्विदुः कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम् ||७-२९||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

जसले जरा र मरणबाट मुक्तिका लागि मलाई आश्रय गरी प्रयत्न गर्छन्, तिनीहरूले त्यो ब्रह्म, सम्पूर्ण अध्यात्म र सम्पूर्ण कर्मलाई जान्दछन्।

ज्ञानविज्ञानयोग

श्लोक ३०

साधिभूताधिदैवं मां साधियज्ञं च ये विदुः |

प्रयाणकालेऽपि च मां ते विदुर्युक्तचेतसः ||७-३०||

श्रीभगवानुवाच

अनुवाद

जो पुरुष अधिभूत, अधिदैव र अधियज्ञसहित मलाई जान्दछन्, ती युक्तचित्त भएका पुरुषहरूले अन्त्यकालमा पनि मलाई नै जान्दछन्।

ॐ तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीता सुपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायाम् योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे ज्ञानविज्ञानयोगो नाम सप्तमोऽध्यायः

केवल पढ्न भन्दा धेरै -
आफ्नै ध्यान भिडियो बनाउनुहोस्।

विश्वसँग साझा गर्न पवित्र श्लोकहरूलाई सुन्दर, सिनेमाई भिडियोमा रूपान्तरण गर्नुहोस्। आफ्नो पृष्ठभूमि छान्नुहोस्, मन्त्रहरूको अडियो थप्नुहोस्, र गीताको प्रकाशलाई आधुनिक ढाँचामा फैलाउनुहोस्।

यी सुविधाहरूका लागि एप डाउनलोड गर्नुहोस्

  • उच्च गुणस्तरको पृष्ठभूमि कलाकृति
  • सिङ्क गरिएको संस्कृत र अर्थ पाठ
  • इमर्सिभ चेन्टिङ र सङ्गीत
Video Generation Preview

गहिरो विसर्जनको अनुभव गर्नुहोस्

नित्य गीताको पूर्ण संस्करणका साथ सिनेमाको आध्यात्मिक यात्रा सुरु गर्नुहोस्। उच्च गुणस्तरको मन्त्र, प्रामाणिक अनुवाद, र तपाईँको हातको खुट्टामा शान्तिपूर्ण ध्यान अभयारण्य।