Chapter 4

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

अथ चतुर्थोऽध्यायः

42 Sections
ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १

श्रीभगवानुवाच |

इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् |

विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत् ||४-१||

श्रीभगवानुवाच

Translation

।।४.१।। श्रीभगवान्ले भन्नुभयो --- मैले यो अविनाशी योग विवस्वान् (सूर्यदेव) लाई सिकाएँ; विवस्वान्ले मनुलाई भन्नुभयो; मनुले इक्ष्वाकुलाई बताउनुभयो।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २

एवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः |

स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप ||४-२||

Translation

।।४.२।। यसरी परम्पराबाट प्राप्त भएको यो योगलाई राजर्षिहरूले जानेका थिए, तर हे परन्तप! त्यो योग धेरै कालको अन्तरालले गर्दा यहाँ नष्टप्राय भयो।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३

स एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः |

भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् ||४-३||

Translation

।।४.३।। त्यही पुरातन योग आज मैले तिमीलाई भनेको छु, किनकि तिमी मेरा भक्त र मित्र हौ। यो अत्यन्त उत्तम रहस्य हो।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ४

अर्जुन उवाच |

अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः |

कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति ||४-४||

अर्जुन उवाच

Translation

।।४.४।। अर्जुनले भने -- तपाईंको जन्म पछि भएको हो र विवस्वान्को जन्म तपाईंको पूर्वको हो, त्यसैले यो कसरी विश्वास गरूँ कि सृष्टिको आदिमा तपाईंले यो योग सिकाउनुभएको थियो?

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ५

श्रीभगवानुवाच |

बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन |

तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ||४-५||

श्रीभगवानुवाच

Translation

।।४.५।। श्रीभगवान्ले भन्नुभयो -- हे अर्जुन! मेरा र तिम्रा धेरै जन्महरू भइसकेका छन्, तर हे परन्तप! ती सबै म जान्दछु, तिमी जान्दैनौ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ६

अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन् |

प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय सम्भवाम्यात्ममायया ||४-६||

Translation

।।४.६।। यद्यपि म अजन्मा र अविनाशी स्वरूप हुँ तथा समस्त प्राणीहरूको ईश्वर हुँ, तापनि आफ्नो प्रकृतिलाई अधीनमा राखेर म आफ्नै मायाद्वारा प्रकट हुन्छु।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ७

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत |

अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ||४-७||

Translation

।।४.७।। हे भारत! जब-जब धर्मको ग्लानि र अधर्मको वृद्धि हुन्छ, तब-तब म स्वयंलाई प्रकट गर्दछु।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ८

परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् |

धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ||४-८||

Translation

।।४.८।। साधु पुरुषहरूको रक्षा गर्न, दुष्टहरूको विनाश गर्न र धर्मको स्थापना गर्न म प्रत्येक युगमा प्रकट हुन्छु।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ९

जन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः |

त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन ||४-९||

Translation

।।४.९।। हे अर्जुन! मेरा जन्म र कर्म दिव्य छन्, यसरी जसले तत्त्वतः जान्दछ, उसले शरीर त्यागेपछि पुनर्जन्म पाउँदैन; उसले मलाई नै प्राप्त गर्दछ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १०

वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः |

बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः ||४-१०||

Translation

।।४.१०।। राग, भय र क्रोधबाट मुक्त, ममाथि नै आश्रित धेरै पुरुषहरू ज्ञानरूपी तपद्वारा पवित्र भएर मेरो स्वरूपलाई प्राप्त भएका छन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ११

ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम् |

मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ||४-११||

Translation

।।४.११।। जसले मलाई जसरी भजन्छन्, म उनीहरूलाई त्यसरी नै अनुग्रह गर्दछु; हे पार्थ! सबै मानिसहरू सबै प्रकारले मेरो मार्गको अनुसरण गर्दछन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १२

काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः |

क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा ||४-१२||

Translation

।।४.१२।। यहाँ (यस लोकमा) कर्मको फल चाहनेहरू देवताहरूको पूजा गर्दछन्; किनकि मनुष्य लोकमा कर्मबाट प्राप्त हुने फल छिट्टै मिल्दछ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १३

चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः |

तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्तारमव्ययम् ||४-१३||

Translation

।।४.१३।। गुण र कर्मको विभागअनुसार चातुर्वर्ण्य (चार वर्ण) मेरो द्वारा सिर्जना गरिएको हो। यद्यपि म यसको कर्ता हुँ, तापनि तिमी मलाई अकर्ता र अविनाशी जान।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १४

न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा |

इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ||४-१४||

Translation

।।४.१४।। कर्मले मलाई लिप्त गर्दैन; न मलाई कर्मफलको चाहना छ। यसरी मलाई जसले जान्दछ, ऊ पनि कर्मबाट बाँधिँदैन।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १५

एवं ज्ञात्वा कृतं कर्म पूर्वैरपि मुमुक्षुभिः |

कुरु कर्मैव तस्मात्त्वं पूर्वैः पूर्वतरं कृतम् ||४-१५||

Translation

।।४.१५।। पूर्वका मुमुक्षु पुरुषहरूले पनि यसरी नै जानेर कर्म गरेका थिए; त्यसैले तिमी पनि पूर्वजहरूले सदादेखि गर्दै आएको कर्म नै गर।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १६

किं कर्म किमकर्मेति कवयोऽप्यत्र मोहिताः |

तत्ते कर्म प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात् ||४-१६||

Translation

।।४.१६।। कर्म के हो र अकर्म के हो? यस विषयमा बुद्धिमान् पुरुषहरू पनि भ्रमित हुन्छन्। त्यसैले म तिमीलाई कर्मको स्वरूप बताउनेछु, जसलाई जानेर तिमी अशुभ (संसार बन्धन) बाट मुक्त हुनेछौ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १७

कर्मणो ह्यपि बोद्धव्यं बोद्धव्यं च विकर्मणः |

अकर्मणश्च बोद्धव्यं गहना कर्मणो गतिः ||४-१७||

Translation

।।४.१७।। कर्मको स्वरूप जान्नुपर्छ र विकर्मको स्वरूप पनि जान्नुपर्छ; तथा अकर्मको स्वरूप पनि जान्नुपर्छ, किनकि कर्मको गति गहन छ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १८

कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः |

स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ||४-१८||

Translation

।।४.१८।। जो पुरुष कर्ममा अकर्म र अकर्ममा कर्म देख्दछ, ऊ मानिसहरूमा बुद्धिमान् हो, ऊ योगी हो र सम्पूर्ण कर्म गर्नेवाला हो।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक १९

यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः |

ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः ||४-१९||

Translation

।।४.१९।। जसका सम्पूर्ण कार्यहरू कामना र संकल्पबाट रहित छन्, त्यस्ता ज्ञानरूपी अग्निद्वारा भस्म भएका कर्महरू भएका पुरुषलाई ज्ञानीहरू पण्डित भन्दछन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २०

त्यक्त्वा कर्मफलासङ्गं नित्यतृप्तो निराश्रयः |

कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किञ्चित्करोति सः ||४-२०||

Translation

।।४.२०।। जो पुरुष कर्मफलको आसक्ति त्यागेर नित्यतृप्त र सबै आश्रयबाट रहित छ, ऊ कर्ममा प्रवृत्त भएर पनि वास्तवमा केही पनि गर्दैन।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २१

निराशीर्यतचित्तात्मा त्यक्तसर्वपरिग्रहः |

शारीरं केवलं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम् ||४-२१||

Translation

।।४.२१।। जो आशारहित छ, जसले चित्त र आत्मालाई संयमित गरेको छ, जसले सबै परिग्रह त्यागेको छ, त्यस्तो पुरुषले शारीरिक कर्म गर्दा पनि पाप पाउँदैन।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २२

यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः |

समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते ||४-२२||

Translation

।।४.२२।। जे प्राप्त हुन्छ त्यसमा सन्तुष्ट रहने, द्वन्द्वबाट अतीत र मत्सरबाट रहित, सिद्धि र असिद्धिमा समभाव राख्ने पुरुष कर्म गरेर पनि बाँधिँदैन।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २३

गतसङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः |

यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते ||४-२३||

Translation

।।४.२३।। जो आसक्तिरहित र मुक्त छ, जसको चित्त ज्ञानमा स्थित छ, यज्ञका लागि आचरण गर्ने त्यस्ता पुरुषका सम्पूर्ण कर्महरू विलीन हुन्छन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २४

ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् |

ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना ||४-२४||

Translation

।।४.२४।। अर्पण ब्रह्म हो र हवि पनि ब्रह्म हो; ब्रह्मरूपी अग्निमा ब्रह्मरूपी कर्ताद्वारा जुन हवन गरिन्छ, त्यो पनि ब्रह्म नै हो। यसरी ब्रह्मरूपी कर्ममा समाधिस्थ पुरुषको गन्तव्य पनि ब्रह्म नै हो।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २५

दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते |

ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति ||४-२५||

Translation

।।४.२५।। केही योगीहरू देवताहरूको पूजनरूपी यज्ञ गर्दछन्; र अरू (ज्ञानीहरू) ब्रह्मरूपी अग्निमा यज्ञद्वारा यज्ञलाई नै हवन गर्दछन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २६

श्रोत्रादीनीन्द्रियाण्यन्ये संयमाग्निषु जुह्वति |

शब्दादीन्विषयानन्य इन्द्रियाग्निषु जुह्वति ||४-२६||

Translation

।।४.२६।। अन्य योगीहरू श्रोत्रादि सबै इन्द्रियहरूलाई संयमरूपी अग्निमा हवन गर्दछन्, र अन्य मानिसहरू शब्दादि विषयहरूलाई इन्द्रियरूपी अग्निमा हवन गर्दछन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २७

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे |

आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते ||४-२७||

Translation

।।४.२७।। अरू योगीहरू सम्पूर्ण इन्द्रिय र प्राणका कर्महरूलाई ज्ञानद्वारा प्रकाशित आत्मसंयमयोगरूपी अग्निमा हवन गर्दछन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २८

द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे |

स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः ||४-२८||

Translation

।।४.२८।। केही साधकहरू द्रव्ययज्ञ, तपयज्ञ र योगयज्ञ गर्नेवाला हुन्छन्; र अरू कठिन व्रत लिने स्वाध्याय र ज्ञानयज्ञ गर्नेवाला योगी हुन्छन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक २९

अपाने जुह्वति प्राणं प्राणेऽपानं तथापरे |

प्राणापानगती रुद्ध्वा प्राणायामपरायणाः ||४-२९||

Translation

।।४.२९।। अन्य योगीहरू अपानवायुमा प्राणवायु हवन गर्दछन्, तथा प्राणमा अपानको आहुति दिन्छन्; प्राण र अपानको गति रोकेर उनीहरू प्राणायामपरायण हुन्छन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३०

अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति |

सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ||४-३०||

Translation

।।४.३०।। अरू नियमित आहार गर्ने साधकहरू प्राणहरूलाई प्राणहरूमा हवन गर्दछन्। यी सबै यज्ञ जान्नेवाला हुन्, जसका पाप यज्ञद्वारा नष्ट भइसकेका छन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३१

यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम् |

नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतोऽन्यः कुरुसत्तम ||४-३१||

Translation

।।४.३१।। हे कुरुश्रेष्ठ! यज्ञको अवशिष्ट अमृत भोग गर्ने पुरुष सनातन ब्रह्मलाई प्राप्त हुन्छन्। यज्ञ नगर्ने पुरुषलाई यो लोक पनि मिल्दैन, अनि परलोक कसरी मिल्ला?।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३२

एवं बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे |

कर्मजान्विद्धि तान्सर्वानेवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे ||४-३२||

Translation

।।४.३२।। यस्ता अनेक प्रकारका यज्ञहरू ब्रह्माको मुख अर्थात् वेदमा वर्णित छन्। ती सबैलाई कर्मबाट उत्पन्न भएका जान; यसरी जानेर तिमी मुक्त हुनेछौ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३३

श्रेयान्द्रव्यमयाद्यज्ञाज्ज्ञानयज्ञः परन्तप |

सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते ||४-३३||

Translation

।।४.३३।। हे परन्तप! द्रव्यमय यज्ञभन्दा ज्ञानयज्ञ श्रेष्ठ छ। हे पार्थ! सम्पूर्ण कर्म ज्ञानमा समाप्त हुन्छन्, अर्थात् ज्ञान नै कर्मको पराकाष्ठा हो।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३४

तद्विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया |

उपदेक्ष्यन्ति ते ज्ञानं ज्ञानिनस्तत्त्वदर्शिनः ||४-३४||

Translation

।।४.३४।। त्यस ज्ञानलाई गुरुको समीप गएर साष्टांग प्रणाम, प्रश्न र सेवाद्वारा जान। ती तत्त्वदर्शी ज्ञानी पुरुषहरूले तिमीलाई ज्ञानको उपदेश दिनेछन्।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३५

यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव |

येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि (var अशेषाणि) ||४-३५||

Translation

।।४.३५।। जसलाई जानेर तिमी फेरि यसरी मोहमा पर्ने छैनौ, र हे पाण्डव! जसद्वारा तिमी सम्पूर्ण प्राणीलाई आफ्नो आत्मस्वरूपमा र ममा पनि देख्नेछौ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३६

अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः |

सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि ||४-३६||

Translation

।।४.३६।। यदि तिमी सबै पापीहरूभन्दा पनि अधिक पाप गर्नेवाला छौ भने पनि, ज्ञानरूपी नौकाद्वारा निश्चय नै सम्पूर्ण पापहरू तरेर जानेछौ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३७

यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन |

ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ||४-३७||

Translation

।।४.३७।। जसरी प्रज्वलित अग्निले इन्धनलाई भस्म गर्दछ, त्यसरी नै हे अर्जुन! ज्ञानरूपी अग्निले सम्पूर्ण कर्महरूलाई भस्म गर्दछ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३८

न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते |

तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ||४-३८||

Translation

।।४.३८।। यस लोकमा ज्ञानजस्तो पवित्र अरू केही पनि छैन। योगमा संसिद्ध पुरुषले स्वयं नै त्यसलाई उचित कालमा आत्मामा प्राप्त गर्दछ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ३९

श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः |

ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ||४-३९||

Translation

।।४.३९।। श्रद्धावान्, तत्पर र जितेन्द्रिय पुरुषले ज्ञान प्राप्त गर्दछ। ज्ञान प्राप्त गरेर उसले शीघ्र नै परम शान्ति पाउँछ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ४०

अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति |

नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः ||४-४०||

Translation

।।४.४०।। अज्ञानी, श्रद्धारहित र संशययुक्त पुरुष नष्ट हुन्छ, संशयी पुरुषका लागि न यो लोक छ, न परलोक, न त सुख नै छ।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ४१

योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् |

आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ||४-४१||

Translation

।।४.४१।। जसले योगद्वारा कर्मको संन्यास गरेको छ, ज्ञानद्वारा जसको संशय नष्ट भएको छ, त्यस्ता आत्मवान् पुरुषलाई हे धनञ्जय! कर्मले बाँध्दैन।।

ज्ञानकर्मसन्यासयोग

श्लोक ४२

तस्मादज्ञानसम्भूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनात्मनः |

छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत ||४-४२||

Translation

।।४.४२।। त्यसैले आफ्नो हृदयमा स्थित अज्ञानबाट उत्पन्न आत्मविषयक संशयलाई ज्ञानरूपी खड्गले काटेर, हे भारत! योगको आश्रय लिई उठ।।

ॐ तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीता सुपनिषत्सु ब्रह्मविद्याम् योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवदे ज्ञानकर्मसंन्यासयोगो नाम चतुर्थोऽध्यायः

More than just reading—
Create your own meditative videos.

Transform sacred verses into beautiful, cinematic videos to share with the world. Choose your background, add chanting audio, and spread the light of the Gita in a modern format.

Download the app for these features

  • High-quality background artwork
  • Synced Sanskrit & Meaning text
  • Immersive Chanting & Music
Video Generation Preview

experience the deep immersion

Embark on a cinematic spiritual journey with the full version of Nitya Gita. High-quality chanting, authentic translations, and a peaceful meditation sanctuary in the palm of your hand.