ਪਵਿੱਤਰ ਗ੍ਰੰਥ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

8 ਸੈਕਸ਼ਨ
ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 1

ਪਾਰ੍ਥਯਾ ਪ੍ਰਤਿਬੋਧਿਤਂ ਭਗਵਤ੍ ਨਾਰਾਯਣ ਸ੍ਵਯਂ

ਵ੍ਯਾਸੇਣ ਗ੍ਰਹੀਤਮ ਪੁਰਾਣ ਮੁਨਿਨਾ ਮਧ੍ਯ ਮਹਾਭਾਰਤ

ਅਦ੍ਵੈਤਮृਤਵਰ੍षਿਣੀਮ੍ ਭਗਵਤੀਮष੍ਟਦਸਾਧ੍ਯਾਨੀਮ੍

ਅਮ੍ਬਾ ਤ੍ਵਾਮਨੁਸਨ੍ਦਧਾਮਿ ਭਗਵਦ੍ਗੀਤਾ ਭਵੇਦ੍ਵੇਸ਼ਿਨਿਮ੍

ਅਨੁਵਾਦ

ਸ਼੍ਰੀਮਦ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ—ਜੋ ਸਵੈṁ ਭਗਵਾਨ ਨਾਰਾਇਣ ਨੇ ਅਰਜੁਨ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰਿਸ਼ੀ ਵੇਦਵਿਆਸ ਜੀ ਨੇ ਮਹਾਭਾਰਤ ਦੇ ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ—ਅਦਵੈਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਰਸਾਉਣ ਵਾਲੀ ਅੱਠਾਰਾਂ ਅਧਿਆਇਆਂ ਦੀ ਉਹ ਭਗਵਤੀ ਗੀਤਾ ਮਾਤਾ, ਹੇ ਭਵਭੈ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮਾਤੇ, ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਨਿਰੰਤਰ ਧਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 2

ਨਮੋऽਸ੍ਤੁਤੇ ਵ੍ਯਾਸ ਵਸਲਬੁਦ੍ਧ

ਫੁਲ੍ਲਰਵਿਨ੍ਦਯਾਤ੍ਪਤ੍ਰਨੇਤ੍ਰ

ਯੇਨ ਤ੍ਵਯਾ ਭਰਥੈਲਪੂਰ੍ਣਾ

ਪ੍ਰਜ੍ਜਵਲਿਤੋ ਜ੍ਞਾਨਮਯਃ ਪ੍ਰਦੀਪਃ

ਅਨੁਵਾਦ

ਮਹਾਭਾਰਤ ਰੂਪ ਤੇਲ ਨਾਲ ਗਿਆਨ ਦਾ ਦੀਵਾ ਜਗਾ ਕੇ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਖਿੜੇ ਕਮਲ ਪੱਤਿਆਂ ਵਰਗੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਬੁੱਧੀ ਦੇ ਧਨੀ ਵੇਦਵਿਆਸ ਮਹਰਿਸ਼ੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 3

ਪ੍ਰਪੰਨਪਾਰਿਜਾਤਾਯ ਤੋਤ੍ਰਵੇਤ੍ਰੈਕਪਾਣਯੇ ।

ਜ੍ਞਾਨਮੁਦ੍ਰਾਯ ਕ੍ਰੁਸ਼਼੍ਣਾਯ ਗੀਤਾਮ੍ਰੁਤਦੁਹੇ ਨਮਃ ॥ 3 ॥

ਅਨੁਵਾਦ

ਸ਼ਰਣਾਗਤਾਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਮਨੋਕਾਮਨਾਵਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਦੰਡ ਅਤੇ ਵੇਤਰ ਧਾਰਣ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਗਿਆਨ-ਮੁਦਰਾ ਸਜਾਏ ਹੋਏ ਅਤੇ ਗੀਤਾ-ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦੇ ਦਾਤਾ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 4

ਸਰ੍ਵੋਪਨਿषਦੋ ਗੌ ਦੋਗ੍ਧਾ ਗੋਪਾਲਨਨ੍ਦਨਃ

ਪਾਰ੍ਥੋ ਵਤ੍ਸਃ ਸੁਧੀਰ੍ਭੋਕ੍ਤਾ ਦੁਗ੍ਧਂ ਗੀਤਾਮृਤਂ ਮਹਤ੍

ਅਨੁਵਾਦ

ਸਾਰੇ ਉਪਨਿਸ਼ਦ ਗਾਂ ਹਨ, ਦੁੱਧ ਦੁਹਣ ਵਾਲੇ ਗੋਪਾਲਨੰਦਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਹਨ, ਵੱਛਾ ਅਰਜੁਨ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਆਣੇ ਭਗਤ ਉਸ ਦੁੱਧ ਦੇ ਪਾਨੀ ਹਨ; ਉਹ ਮਹਾਨ ਦੁੱਧ ਹੀ ਗੀਤਾ-ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੈ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 5

ਵਾਸੁਦੇਵਸੁਤਂ ਦੇਵਂ ਕਂਸਚਾਨੂਰਮਰ੍ਦਨਮ੍

ਦੇਵਕੀਪਰਮਾਨਨ੍ਦਂ ਕृष੍ਣਂ ਵਨ੍ਦੇ ਜਗਦ੍ਗੁਰੂ

ਅਨੁਵਾਦ

ਵਸੁਦੇਵ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਕੰਸ-ਚਾਣੂਰ ਦੇ ਸੰਹਾਰਕ, ਦੇਵਕੀ ਦੇ ਪਰਮ ਆਨੰਦ ਅਤੇ ਜਗਤਗੁਰੂ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੈਂ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 6

ਭੀष੍ਮਦ੍ਰੋਣਤਤਾ ਜਯਦ੍ਰਥਜਲਾ ਗਂਧਰਾਨਿਲੋਤਪਲਾ

ਸ਼ਲ੍ਯਗृਹਵਤਿ ਕृਪੇਣ ਵਹ੍ਨਿ ਕਰ੍ਣੇਨ ਵੇਲਕੁਲਾ

ਅਸ਼੍ਵਤ੍ਥਾਮਾ ਵਿਕਰ੍ਣ ਘੋਰਮਕਾਰਾ ਦੁਰ੍ਯੋਧਨਵਰ੍ਥੀ

ਸੋਥਿਰ੍ਨਾ ਖਲੁ ਪਾਂਡਵੈ ਰਾਨਾਨਾਦਿ ਕੈਵਰ੍ਤਕਃ ਕੇਸਵਃ

ਅਨੁਵਾਦ

ਪਾਂਡਵਾਂ ਨੇ ਭੀਸ਼ਮ ਅਤੇ ਦ੍ਰੋਣ ਦੀ ਦੋ-ਪਾਸੜ ਅਭੇਦ ਚੱਟਾਨ, ਪੇਰੁਮਪੂਜਾ ਦੀ ਅਭੇਦ ਚੱਟਾਨ, ਜੈਦਰਥ ਦੇ ਪਾਣੀ, ਗੰਧਾਰ ਦੀ ਕਾਲੀ ਚੱਟਾਨ, ਸ਼ੈਲਿਆ ਦੀ ਮਗਰਮੱਛ, ਕਿਰਪਾ ਦੀ ਧਾਰਾ, ਕਰਣ ਦੀ ਲਹਿਰ, ਅਸ਼ਵਤਥਾਮਾ ਦੀਆਂ ਭਿਆਨਕ ਸ਼ਾਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਦੁਰਯੋਧਨ ਦੁਆਰਾ ਪਾਰ ਕੀਤਾ ਤਸਕਰ ਦੇਵਤਾ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੈ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 7

ਪਾਰਾਸਰ੍ਯਵਾਚਃ ਸਰੋਜਮਾਮਲਂ ਗੀਤਾਰ੍ਥਗਣ੍ਡੋਤ੍ਕਦਮ੍

ਨਾਨਾਖ੍ਯਾਨਕਕੇਸਰਂ ਹਰਿਕਥਾਸਂਬੋਧਨਬੋਧਿਤਮ੍

ਲੋਕੇ ਸਜ੍ਜਨਸ਼ਤ੍ਪਦੈਰਹਰਹਃ ਪੇਪਿਯਾਮਾਨਂ ਮੁਦਾ

ਭੂਯਦ੍ਭਰਤਪਂਕਜਂ ਕਲਿਮਲਪ੍ਰਧ੍ਵਮਸਿ ਨਃ ਸ਼੍ਰੇਯਸੇ

ਅਨੁਵਾਦ

ਕੰਵਲ ਦਾ ਫੁੱਲ ਜੋ ਮਹਾਂਭਾਰਤ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕਲਮਲ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿਓ ਜੋ ਵਿਆਸ ਦੇ ਬਚਨ ਹਨ, ਰਿਸ਼ੀ ਪਰਾਸ਼ਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹਨ, ਗੀਤਾ ਦੀ ਸੁਗੰਧ ਹਨ, ਲਿਲੀ ਜੋ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਕਥਾਵਾਂ ਹਨ, ਭਗਵਾਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਸੁਚੱਜੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਹਨ, ਮਧੂ ਜੋ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਜੀਵ ਹਨ, ਹਰ ਰੋਜ਼ ਆ ਕੇ ਸ਼ਹਿਦ ਪੀਂਦੇ ਹਨ

ਗੀਤਾ ਧ੍ਯਾਨ

ਸ਼੍ਲੋਕ 8

ਮੂਕਂ ਕਰੋਤਿ ਵਚਾਲਂ ਪਂਗੁਮ ਲਂਘਯਤੇ ਗਿਰਿਮ੍

ਯਤ੍ਕृਪਾ ਤਮਹਂ ਵਨ੍ਦੇ ਪਰਮਾਨਂਦਮਾਧਵਮ੍

ਅਨੁਵਾਦ

ਜਿਸ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਗੂੰਗਾ ਵੀ ਬੋਲਣ-ਜੋਗਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲੰਗੜਾ ਵੀ ਪਹਾੜ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਪਰਮਾਨੰਦ ਸਵਰੂਪ ਮਾਧਵ ਨੂੰ ਮੈਂ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

ਸਿਰਫ਼ ਪਡ਼੍ਹਨ ਤੋਂ ਵੱਧ -
ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਧਿਆਨ ਵੀਡੀਓ ਬਣਾਓ।

ਪਵਿੱਤਰ ਆਇਤਾਂ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁੰਦਰ, ਸਿਨੇਮਾਈ ਵੀਡੀਓ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ। ਆਪਣੀ ਪਿਛੋਕਡ਼ ਚੁਣੋ, ਜਪ ਦੇ ਆਡੀਓ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਗੀਤ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨੂੰ ਆਧੁਨਿਕ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਫੈਲਾਓ।

ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਲਈ ਐਪ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ

  • ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੀ ਪਿਛੋਕਡ਼ ਕਲਾਕਾਰੀ
  • ਸਿੰਕਡ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਅਤੇ ਅਰਥ ਪਾਠ
  • ਡੁੱਬਣ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ
Video Generation Preview

ਡੂੰਘੇ ਵਿਸਰਜਨ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰੋ

ਸੰਪੂਰਨ ਗੀਤ ਦੇ ਸੰਪੂਰਨ ਸੰਸਕਰਣ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਿਨੇਮਾਈ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਯਾਤਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੇ ਮੰਤਰ, ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਦੀ ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰ।