পবিত্ৰ শাস্ত্ৰ

গীতা ধ্যান

8 খণ্ডটো
গীতা ধ্যান

শ্লোক ১

পাৰ্থায় প্ৰতিবোধিতং ভগবতা নাৰায়ণেণ স্বয়ং ব্যাসেন গ্রথিতং পুরাণমুনিনা মধ্যে মহাভারত। অদ্বৈতামৃতবর্ষিণীং ভগবতীমষ্টাদশাধ্যায়িনীম অম্বা ত্বামনুসন্দধামি ভগবদ্গীতে ভবদ্বেষিণীম

অনুবাদ

শ্ৰীমদ্ভগবদ্গীতা, যি স্বয়ং ভগৱান নাৰায়ণে অৰ্জুনক কৈছিল, আৰু যিখন প্ৰাচীন ঋষি বেদব্যাসদেৱে মহাভাৰতৰ মাজত লিপিবদ্ধ কৰিছিল, যি অদ্বৈত অমৃত বৰ্ষণ কৰে, সেই অষ্টাদশ অধ্যায়যুক্তা ভগৱতী মাতৃক মই ধ্যান কৰোঁ, যি সংসাৰৰ ভয় বিনাশ কৰে।

গীতা ধ্যান

শ্লোক ২

নমোঽস্তু তে ব্যাস বিশালবুদ্ধে ফুল্লারবিন্দায়তপত্রনেত্র। যেন ত্বয়া ভারততৈলপূর্ণঃ প্রজ্জ্বলিতো জ্ঞানময়ঃ প্রদীপঃ

অনুবাদ

হে বিশাল বুদ্ধি সম্পন্ন, বিকশিত পদুমৰ দৰে আয়তলোচন বেদব্যাস, আপোনাক নমস্কাৰ। আপুনি মহাভাৰতৰূপী তেলৰে পৰিপূৰ্ণ জ্ঞানময় প্ৰদীপ প্ৰজ্বলিত কৰি জগতক পোহৰাইছে।

গীতা ধ্যান

শ্লোক ৩

প্রপন্নপারিজাতায় তোত্রবেত্রৈকপাণয়ে। জ্ঞানমুদ্রায় কৃষ্ণায় গীতামৃতদুহে নমঃ

অনুবাদ

শৰণাগতৰ বাবে পাৰিজাত স্বৰূপ, হাতত চাবুক আৰু বেত ধাৰণ কৰা, জ্ঞানমুদ্ৰা প্ৰদৰ্শনকাৰী আৰু গীতামৃত দুগ্ধ দোহন কৰা ভগৱান শ্ৰীকৃষ্ণক মই নমস্কাৰ কৰোঁ।

গীতা ধ্যান

শ্লোক ৪

সর্বোপনিষদো গাবো দোগ্ধা গোপালনন্দনঃ। পার্থো বৎসঃ সুধীর্ভোক্তা দুগ্ধং গীতামৃতং মহৎ

অনুবাদ

সমস্ত উপনিষদ হৈছে গাই, গোপালনন্দন শ্ৰীকৃষ্ণ হৈছে দোহনকাৰী, অৰ্জুন হৈছে বাছৰ, আৰু এই গীতামৃত হৈছে মহান দুগ্ধ, যি পান কৰে তেওঁৱেই প্ৰকৃত সুধী বা জ্ঞানী।

গীতা ধ্যান

শ্লোক ৫

বাসুদেবসুতং দেবং কংসচাণূরমর্দনম। দেবকীপলমানন্দং কৃষ্ণং বন্দে জগদ্গুরুম

অনুবাদ

বাসুদেৱৰ পুত্ৰ, কংস আৰু চাণূৰৰ বিনাশকাৰী, দেৱকীৰ পৰমানন্দ স্বৰূপ আৰু জগতৰ গুৰু ভগৱান শ্ৰীকৃষ্ণক মই বন্দনা কৰোঁ।

গীতা ধ্যান

শ্লোক ৬

ভীষ্মদ্রোণতটা জয়দ্রথজলা গান্ধারনীলোৎপলা শল্যগ্রাহবতী কৃপেণ বহনী কর্ণেন বেলাকুলা। অশ্বত্থামা বিকর্ণঘোরমকরা দুৰ্য্যোধনাবর্তিনী সোর্ত্তীৰ্ণা খলু পাণ্ডৱৈ রণনদী কৈবর্তকঃ কেশৱঃ

অনুবাদ

ভীষ্ম আৰু দ্ৰোণ যাৰ দুয়োপাৰ, জয়দ্ৰথ যাৰ জল, গান্ধাৰৰ পুত্ৰ যি নীলোৎপল, শল্য যি গ্ৰাহ (মগৰ), কৃপা যাৰ সোঁত, কৰ্ণ যাৰ ঢৌ, অশ্বত্থামা আৰু বিকৰ্ণ যি ভয়ংকৰ মকৰ আৰু দুৰ্য্যোধন যি আৱৰ্ত, এনে ৰণনদীক পাণ্ডৱসকলে কেৱল নাৱৰীয়া কেশৱৰ সহায়ত অতিক্ৰম কৰিলে।

গীতা ধ্যান

শ্লোক ৭

পারাশরবচঃ সরোজমমলং গীতার্থগন্ধোৎকটং নানাক্ষ্যানককেশরং হরকথা সম্বোধনাবোধিতম। লোকে সজ্জনষটপদৈরহরহঃ পেপীয়মানং মুদা ভূয়াদভারতপঙ্কজং কলিমলপ্রধ্বংসি নঃ শ্রেয়সে

অনুবাদ

পৰাশৰৰ পুত্ৰ ব্যাসৰ বাক্যৰূপী এই নিৰ্মল পদুম, যি গীতার্থৰ সুগন্ধিৰে সুবাসিত, বিভিন্ন আখ্যানৰূপী কেশৰযুক্ত আৰু হৰিকথাৰ দ্বাৰা বিকশিত, সেই মহাভাৰতৰূপী পদুমক সজ্জনৰূপী ভ্ৰমৰসকলে নিতৌ পান কৰক, যি কলিযুগৰ মল নাশ কৰি আমাৰ কল্যাণ সাধন কৰক।

গীতা ধ্যান

শ্লোক ৮

মূকং করোতি বাচালং পঙ্গুং লঙ্ঘয়তে গিরিম। যৎকৃপা তমহং বন্দে পরমানন্দমাধবম

অনুবাদ

যাৰ কৃপাত মূক ব্যক্তিও বাচাল হৈ পৰে আৰু পংগুৱেও পৰ্বত অতিক্ৰম কৰিব পাৰে, সেই পৰমানন্দ স্বৰূপ মাধৱক মই বন্দনা কৰোঁ।

কেৱল পঢ়াতকৈ বহু বেছি -
আপোনাৰ নিজৰ মনোযোগৰ ভিডিঅ 'বনাওক।

বিশ্বৰ সৈতে ভাগ বতৰা কৰিবলৈ পবিত্ৰ শ্লোকবোৰ সুন্দৰ, চিনেমাৰ ভিডিঅ "লৈ ৰূপান্তৰিত কৰক। আপোনাৰ পটভূমি বাছনি কৰক, জপৰ অডিঅ 'যোগ কৰক, আৰু আধুনিক ফৰ্মেটত গীতৰ পোহৰ বিস্তাৰ কৰক।

এই বৈশিষ্ট্যসমূহৰ বাবে এপটো ডাউনলোড কৰক

  • উচ্চ মানদণ্ডৰ পটভূমি শিল্পকৰ্ম
  • সংমিশ্ৰিত সংস্কৃত আৰু অৰ্থ পাঠ
  • নিমজ্জনশীল চেণ্টিং আৰু সংগীত
Video Generation Preview

গভীৰ নিমজ্জন অনুভৱ কৰক

নিত্য গীতাৰ সম্পূৰ্ণ সংস্কৰণৰ জৰিয়তে চিনেমাৰ আধ্যাত্মিক যাত্ৰা আৰম্ভ কৰক। উচ্চ মানদণ্ডৰ শ্লোগান, প্ৰামাণিক অনুবাদ, আৰু আপোনাৰ হাতৰ তলুৱাত এক শান্তিপূৰ্ণ ধ্যান অভয়াৰণ্য।