ਕਰ੍ਮਸਂਨ੍ਯਾਸਯੋਗ - Verse ਸ਼੍ਲੋਕ 27 ਅਤੇ 28
ਸ਼੍ਲੋਕ 27 ਅਤੇ 28
ਸ੍ਪਰ੍ਸ਼ਾਨ੍ਕृਤ੍ਵਾ ਬਹਿਰ੍ਬਾਹ੍ਯਾਂਸ਼੍ਚਕ੍ਸ਼ੁਸ਼੍ਚੈਵਾਨ੍ਤਰੇ ਭ੍ਰੁਵੋਃ |
ਪ੍ਰਾਣਾਪਾਨੌ ਸਮੌ ਕृਤ੍ਵਾ ਨਾਸਾਭ੍ਯਨ੍ਤਰਚਾਰਿਣੌ ||੫-੨੭||
ਯਤੇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮਨੋਬੁਦ੍ਧਿਰ੍ਮੁਨਿਰ੍ਮੋਕ੍ਸ਼ਪਰਾਯਣਃ |
ਵਿਗਤੇਚ੍ਛਾਭਯਕ੍ਰੋਧੋ ਯਃ ਸਦਾ ਮੁਕ੍ਤ ਏਵ ਸਃ ||੫-੨੮||
Translation
ਬਾਹਰੀ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣਾ, ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨੂੰ ਭਰਵੱਟਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਤੇ ਅਪਨਾਵਾਯੂ ਨੂੰ ਨਾਸਿਕ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਣਾ ਬਰਾਬਰ ਕਰਨਾ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੀਆਂ ਇੰਦਰੀਆਂ, ਮਨ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਕਾਬੂ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ੀ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਾਮਨਾ, ਡਰ ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੈ, ਸਦਾ ਮੁਕਤ ਹੈ