রাজবিদ্যা রাজগুহ্যযোগ - Verse শ্লোক 8 এবং 9
শ্লোক 8 এবং 9
প্রকৃতিং স্বামবষ্টভ্য বিসৃজামি পুনঃ পুনঃ |
ভূতগ্রামমিমং কৃত্স্নমবশং প্রকৃতের্বশাত্ ||৯-৮||
ন চ মাং তানি কর্মাণি নিবধ্নন্তি ধনঞ্জয |
উদাসীনবদাসীনমসক্তং তেষু কর্মসু ||৯-৯||
Translation
প্রকৃতিকে আমার নিয়ন্ত্রণে এনে (অর্থাৎ চেতনা দান করে) আমি বারবার এই সমগ্র ভূত সম্প্রদায় সৃষ্টি করি যা প্রকৃতির উপর নির্ভরশীল (প্রভাব) হয়ে গেছে। . . ওহে ধনঞ্জয়! সেই কর্মগুলি আমাকে (ভগবান) আবদ্ধ করে না, যিনি আসক্তিমুক্ত এবং সেই কর্মের প্রতি উদাসীন।