সাংখ্যযোগ - Verse শ্লোক 42, 43, 44
শ্লোক 42, 43, 44
যামিমাং পুষ্পিতাং বাচং প্রবদন্ত্যবিপশ্চিতঃ |
বেদবাদরতাঃ পার্থ নান্যদস্তীতি বাদিনঃ ||২-৪২||
কামাত্মানঃ স্বর্গপরা জন্মকর্মফলপ্রদাম্ |
ক্রিযাবিশেষবহুলাং ভোগৈশ্বর্যগতিং প্রতি ||২-৪৩||
ভোগৈশ্বর্যপ্রসক্তানাং তযাপহৃতচেতসাম্ |
ব্যবসাযাত্মিকা বুদ্ধিঃ সমাধৌ ন বিধীযতে ||২-৪৪||
Translation
. . হে পার্থ, বেদ ভোগ করতে গিয়ে এই ফুলের কথাগুলো বলে অজ্ঞান? এর (স্বর্গ) চেয়ে বড় কিছু নেই। . . ইচ্ছা পূর্ণ? যারা বিশ্বাস করে যে স্বর্গ সর্বোত্তম, তারা এমন অনেক কাজের কথা বলে যা ভোগ ও সম্পদের দিকে পরিচালিত করে, যা (বাস্তবে) জন্মের আকারে কর্মের ফল দেয়। . .যাদের মন হরণ করা হয়েছে, এ ধরনের মানুষ যারা ভোগ-বিলাসের প্রতি আসক্ত, তাদের বিবেক স্থির বুদ্ধি নেই, অর্থাৎ তারা ধ্যান অনুশীলনে সক্ষম নয়।